Über allen Gipfeln
Ist Ruh,
In allen Wipfeln
Spürest du
Kaum einen Hauch;
Die Vögelein schweigen in Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch.
Johann Wolfgang von Göethe
Canção Noturna do Andarilho II
Acima de todos os cumes
reina a quietude.
Sobre todas as árvores
Sentes tu
Quedo murmúrio d'aragem;
Os passarinhos calam nas florestas.
Aguardes pois, logo
Repousarás também.
Tradução minha.
Um comentário:
Palavras que dispensam outras...
Lindo! (A imagem tb!)
Postar um comentário